空想少女への恋手紙,中文译为给空想少女的情书,是初音未来演唱的歌曲。初音未来(初音ミク/HatsuneMiku),是2007年8月31日由CRYPTONFUTUREMEDIA以Yamaha的VOCALOID系列语音合成程序为基础开发的音源库,音源数据资料采样于日本声优藤田咲。
幼驯染とか転校生とか/青梅竹马之类的转校生之类的
惊くほど 何もない/出奇地 全都没有
ライトノベルの主人公みたいな/憧憬着
非日常に憧れる/像轻小说中的主人公一样的非日常
そこに君が降り立った/就在那裏你降临了
透き通る瞳に吸い込まれたんだ/被你那双透明清澈的眼睛所吸引
宛先が君のラブレターは/寄给你的情书
どこに出せば届くのかな/该在何处送出才会送到你那裏呢
画面の中で君が笑う/在面画中的你笑着
远くて 近くて/这般遥不可及 这般触手可及
やっぱり远い届かない/毕竟还是遥不可及得没法告诉你
仆の想いは 一方通行/我的这份心意 不过就是一相情愿
一生のお愿いが/假若我这一生的请求
ここで叶えられるなら/能在此被实现的话
君と同じ 世界を生きてみたいよ/想要跟你 活在同一个世界呀
..music..
何か强大な 异変が起こって/有什麼强大的 异变发生了
画面の世界へこんにちは/向画面裏的世界说声你好
マンガやゲームじゃ/要说是漫画或是游戏的话
见惯れたものだけど/这早就是见惯见熟的事了
そんな奇迹が起きないかな/不过这样的奇迹是不会发生的吧
君はいつでも笑颜だ/你总是一脸笑容
落ち込む事、悲しむ事あるのかな/可有郁闷,伤心的事吗
仆は君に会えないかと/「我是无法与你相见的呀」
こんなにジタバタしているのに/尽管是如此的痛苦不堪
画面の中で君は笑う/在画面中的你却是笑着的
近くて 远くて/这般触手可及 这般遥不可及
それでも目の前にある/即便如此还是近在眼前
この画面は 超えられぬ壁/这个画面是道 无法跨越的墙壁
一生のお愿いが/假若我这一生的请求
ここで叶えられるなら/能在此被实现的话
次元を超え 笑い合いたいな/我想要跨越次元 与你并肩欢笑呢
..music..
远くて 近くて/这般遥不可及 这般触手可及
やっぱり届かないけど/毕竟还是遥不可及得没法告诉你
君に出会えて 仆は幸せだ/不过能遇上你 我感到十分幸福
都合よく奇迹が起き、/顺利地奇迹发生了,
この恋手纸が君へ/这封情书是给你的
空想少女へ/给空想少女的
一生のお愿いが/假若我这一生的请求
ここで叶えられるなら/能在此被实现的话
君に届け/将我的心意告诉你吧
出会ってくれてありがとう/谢谢你让我与你相遇
ありがとう/谢谢你
Tags: 初音未来(351) 空想少女への恋手紙(1)