《BeautifulDreamer》(美丽梦中人)是美国作曲家史蒂芬·福斯特因思念妻子珍妮而创作的一首感人的著名歌曲,旋律飘逸而又质朴,浪漫而又庄重,于清淡谐和中透着深切的期盼。
《BeautifulDreamer》(美丽的梦神),大约创作于1862年间。当时福斯特其在纽约,经济拮据,生活困顿,在乏人照料之下,日夜思念妻子珍妮,因而写出如此动人的歌曲。因而这首歌的风格比另一首写给珍妮的歌《金发的珍妮》更为感伤。《美丽的梦神》不论是歌词或旋律,都是其他思念亲友的歌曲所无法比拟的。这首曲子也是创作的民谣歌曲中少有的三拍子歌曲。
随着这首歌曲那优美的旋律,仿佛进入仙境般的美丽幻想。星光在闪耀,海浪在哗哗作响,海风轻佛,仙女在起舞,美人鱼在歌唱,月光给予心灵净化,梦神带给人们幸福的希望。
Beautiful dreamer, wake unto me,
Starlight and dewdrops are waiting for thee;
Sounds of the rude world heard in the day,
Lull’d by the moonlight have all pass’d a way!
Beautiful dreamer, queen of my song,
List while I woo thee with soft melody;
Gone are the eares of life’s busy throng,
Beautiful dreamer, awake unto me!
Beautiful dreamer, awake unto me!
Beautiful dreamer, out on the sea
Mermaids are chaunting the wild lorelie;
Over the streamlet vapors are borne,
Waiting to fade at the bright coming morn.
Beautiful dreamer, beam of my heart,
E’en as the morn on the streamlet and sea:
Then will the clouds of sorrow depart,
Beautiful dreamer, awake unto me!
Beautiful dreamer, awake unto me!
美丽的梦神快快醒来,
星光和露珠在悄悄等待,
白天的喧哗已经消失,
银白的月亮散发光彩。
美丽的梦神歌中的皇后,
温柔的歌声会使你开怀;
世事已完毕不再繁忙,
美丽的梦神你快快醒来!
美丽的梦神你快快醒来!
美丽的梦神远去海上,
美人鱼吟唱着心中悲伤,
在小河那边烟雾飘荡,
轻轻地等待着黎明来到。
美丽的梦神心灵之光,
照耀小河也照耀大海;
驱散了云雾消除悲哀,
美丽的梦神你快快醒来!
美丽的梦神你快快醒来!
Tags: 斯蒂芬•福斯特(1)