雪绒花这首歌原本就来自于美国电影中的插曲,它的旋律已经让全世界都非常熟悉,因此也成为奥地利的国歌,所以它并不是中国的原创歌曲。在雪绒花英文版中,是通过表达对于国花非常美丽,由心赞美的意思,美国电影《音乐之声》正是它的出处。
《雪绒花》(Edelweiss)是美国电影和音乐剧《音乐之声》中的著名歌曲,于1959年面世。理查德·罗杰斯作曲,奥斯卡·汉默斯坦二世作词。大家对雪绒花的了解大都来自美国影片《音乐之声》,片中插曲《雪绒花》已在全世界流行,并被称为奥地利的非正式国歌
这首歌是《音乐之声》(1965年初搬上银幕)的插曲之一。这首歌把edelweiss拟人化,使它具有人类的感情和高尚的品格,难怪男主人公在开始唱之前对观众说他要唱首情歌。不错,他将自己的感情注入这一生长在高山的植物,更主要的是,他通过这小而白、洁又亮的小花儿保佑自己的祖国永远平安、顽强。
Tags: 雪绒花(美妙和声版)-理查德·罗杰斯(1)