小星星吉他谱歌词
一闪一闪亮晶晶,
满天都是小星星,
挂在天上放光明,
好像许多小眼睛,
一闪一闪亮晶晶,
满天都是小星星。
关于英语启蒙的儿歌,之前我有分享过世界上最受欢迎的34首英文儿歌
有读者提到资源太多,反而不能做到每首都物尽其用。所以以后每周我会至少分享一首经典儿歌,把歌词、音频、视频、背后故事、启蒙心得都附上,争取每首歌大家首先会自己先唱起来,一周学习一两首,一年下来也是非常了不得啦。
第一首打头阵的,肯定要算《TwinkleTwinkleLittleStar》(一闪一闪小星星)了。无论对于中国孩子还是其他国家的孩子而言,这首歌绝对是启蒙儿歌中的力作,也是我和叮当唱最多且最喜欢的一首。
这首歌节奏欢快、旋律清新,好学、好唱、好听。我给叮当做英文启蒙时,这首歌也是首选,在哄睡和安抚他时,“小星星”就可以静静地出场了。
在给大家听音频和视频之前,我想先和大家聊聊这首歌背后的故事,因为这首歌在国内实在是被误会太多。
《小星星》源自200多年前的英国传统儿歌”TwinkleTwinkleLittleStar”。世界公认的权威版本是由“孩子梦ChildlikeDream”企业策划和研发,被大不列颠国家图书馆收录,在全世界80多个国家广受好评。
该曲的原版歌词为英国诗人JaneTaylor(1783。09。23–1824。04。13)的诗集《育儿童谣》中的"一闪一闪小星星"诗歌。在JaneTaylor去世后,其妹妹为这首诗歌配了莫扎特钢琴奏鸣曲KV。265的旋律。
因为旋律简单明快,英文歌词童真雅致,朗朗上口,而成为世界范围内广为流传的儿歌与摇篮曲。
当这首歌传入中国时,英文原版被错误地翻译成了《一闪一闪亮晶晶》,而且歌词的(旧)译文和英文原版没有太大关系。
我们最初听也是听的旧版,确实是在国内传唱度特别高,但当我听到了真正的中译版之后,感觉歌词上在旧版少了很多美感。
中译版是英国LegendTimes文化集团邀请中国童话作家王雨然翻译的,至今为止最权威的《一闪一闪小星星》,神还原了英文儿歌的意境与词句内容。
先把音频插入,这样大家可以结合音乐来看歌词。
怎么样,是不是感觉意境特别美?
不过这首歌词太长,如果你怕学得累的话,那就循环唱第一段就够啦~
这首歌被翻译超过50种语言,我给孩子听的是SuperSimpleSongs里的童声版。我也找来了视频,歌曲里奶声奶气的童声很萌,另外MV里的小猫头鹰和小星星看着也很暖。
Tags: 小星星(40)