Despacito (慢慢来)
Ay
Fonsi
Fonsi
DY
DY
Oh oh…
Oh oh…Oh no, oh no…
Oh no, oh no…
Oh
Oh
Yeah…
Yeah…
Dididiri Daddy
Dididiri Daddy
Go
Go
Sí, sabes que ya llevo rato mirándote
是的, 你知道我已注视你一会了
Tengo que bailar contigo hoy (DY)
今天我一定要与你共舞一曲 (DY)
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
看,你的目光在热切呼唤着我
Muéstrame el camino que yo voy (Oh)
指引我通往你心之路我定风雨无阻
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
你,你就是磁铁而我是被你吸引的金属
Me voy acercando y voy armando el plan
我正接近着你我正周密的策划
Sólo con pensarlo se acelera el pulso (oh yeah!)
意念驱使着我加快了脚步 (Oh yeah)
Ya, ya me está gustando más de lo normal
如今,如今我正享受着行进的快感
Todos mis sentidos van pidiendo más
我身体的每个细胞都在祈求着更多
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
我一定要义无反顾的到你身边
Despacito
轻轻地
Quiero respirar tu cuello despacito
我想贴近你的颈边轻轻地呼吸
Deja que te diga cosas al oido
让我附在你耳边向你吐露真言
Para que te acuerdes si no estás conmigo
让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边
Despacito
慢慢地
Quiero desnudarte a besos despacito
我想用吻慢慢地将你的衣衫褪去
Firmo en las paredes de tu laberinto
将你的谜题画在墙上
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
让你的身体成为我手稿的绘板
Sube sube
Sube sube
Sube, sube, sube
Sube, sube, sube
Quiero ver bailar tu pelo
我想每日清晨看见你头发起舞
Quiero ser tu ritmo
我想成为你生命的韵律
Que le enseñes a mi boca
我想你向我的唇给与暗示
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
你最喜欢它亲吻的地方(最喜欢的,宝贝)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
让我越过你身体的危险地带
Hasta provocar tus gritos
直到你抑制不住尖叫
Y que olvides tu apellido
直至你忘记你的姓名
Si te pido un beso ven dámelo
如果我向你索求一个吻,请给我
Yo sé que estás pensandolo
我知道你正在考虑当中
Llevo tiempo intentandolo
我已尝试了一段时间
Mami esto es dando y dandolo
宝贝这只是一个吻 给我吧
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom
你知道每每见你我的心怦怦直跳
Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom
你知道我的心在寻找着它跳动的你
Ven prueba de mi boca para ver como te sabe
来从我的唇里尝尝你的唇是什么滋味
quiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe
我想 我想看看你能爱地多深
Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
我并不着急,我想带着旅行的心情
Empecemos lento, después salvaje
始于风平浪静,之后疾风暴雨
Pasito a pasito, suave suavecito
一步一步,温柔再温柔一点
Nos vamos pegando, poquito a poquito
我们开始水乳交融,一点一点
cuando tú me besas con esa destreza
当你用熟练的技巧吻我
Veo que eres malicia con delicadeza
我发觉是你对我轻柔的挑逗
Pasito a pasito, suave suavecito
一步一步,温柔再温柔一点
Nos vamos pegando, poquito a poquito
我们开始水乳交融,一点一点
Y es que esa belleza es un rompecabezas
你的美如同未完成的拼图
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
但我余有拼凑的一角
Despacito
轻轻地
Quiero respirar tu cuello despacito
我想贴近你的颈边轻轻地呼吸
Deja que te diga cosas al oido
让我附在你耳边向你吐露真言
Para que te acuerdes si no estás conmigo
让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边
Despacito
轻轻地
Quiero desnudarte a besos despacito
我想用吻慢慢地将你衣衫褪去
Firmo en las paredes de tu laberinto
在墙上写下你的难题
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
让你的身体成为我手绘的画板
Sube, sube, sube, sube, sube
Sube, sube, sube, sube, sube
Quiero ver bailar tu pelo
我想每日清晨看见你头发起舞
Quiero ser tu ritmo
我想成为你生命的韵律
Que le enseñes a mi boca
我想你向我的唇给与暗示
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
你最喜欢它亲吻的地方(最喜欢的,宝贝)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
让我越过你身体的危险地带
Hasta provocar tus gritos
直到你抑制不住尖叫
Y que olvides tu apellido
直至你忘记你的姓名
Despacito
轻轻地
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
让我们在波多黎各的海滩完成这个仪式
Hasta que las olas griten "¡Ay, Bendito!"
直到拍起的海浪叫到 哦我的天
Para que mi sello se quede contigo
直到给你留下属于我的烙印
Pasito a pasito, suave suavecito
一步一步,温柔再温柔一点
Nos vamos pegando, poquito a poquito
我们开始水乳交融,一点一点
Que le enseñes a mi boca
我想你向我的唇给与暗示
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
你最喜欢它亲吻的地方(最喜欢的,宝贝)
Pasito a pasito, suave suavecito
一步一步,温柔再温柔一点
Nos vamos pegando, poquito a poquito
我们开始水乳交融,一点一点
Hasta provocar tus gritos
直到你抑制不住尖叫
Y que olvides tu apellido
直至你忘记你的姓名
Despacito
轻轻地
今年夏天最红的歌曲恐怕是〈Despacito〉这一首了,由JustinBieber客串演唱的混音版,释出仅一个月时就已称霸全球Spotify共39国和iTunes共59国冠军宝座,流媒播放次数近2亿次,让这首神曲成为继1996年的《Macarena》之后,首支夺下Billboard百大单曲榜冠军的西班牙语歌曲!已经连续蝉联Bllboard单曲榜六周冠军!
〈Despacito〉是波多黎各歌手路易斯·冯西(LuisFonsi)和洋基老爹(DaddyYankee)合唱的歌曲,由ErikaEnder、路易斯·冯西、洋基老爹共同填词谱曲,发行于2017年1月13日,短短推出半年,YouTube点击率就已衝破25亿人气。
贾斯汀·比伯参与的混音版于2017年4月17日发行;2017年7月6日,该首歌曲的原版获得第14届PremiosJuventud“完美合作”和“最佳唱歌歌曲”奖。
"Despacito"是西班牙语「慢慢来」的意思,这首歌除了在《玩命关头8》出现,成功制造话题,简单的旋律慢慢打入市场,自今年1月推出以来,短短半年时间已经拥有25亿人次收听。
贾斯汀·比伯最初是在哥伦比亚酒吧听到了这首歌,他随即决定要进行再创作,之后迅速联系到了制作人,他直奔他们在波哥大的录音室,在一名西班牙语发音教练的指导下录制了这支混音版本,录制时间只用了一个小时,仅仅四天后这首歌就正式面世。
LuisFonsi特别找他录了三人版本,小贾斯汀温柔的嗓音版,尤其他更超有诚意用西班牙文演唱,点阅人次也有高达4亿!贾斯汀·比伯则给歌曲带来了截然不同的表现形式。他在第一段落加入了与任何拉丁艺人都完全不同的风格,更令人啧啧称奇的是,这种美式曲调与歌曲本身相得益彰。
〈Despacito〉给了那些认为拉丁音乐没有全球影响力的人一记响亮的耳光。
〈Despacito〉继1996年《Macarena》之后,首支夺下Billboard单曲榜登顶的西班牙语歌曲。截止今天,它已经十连冠,这首歌的MV有关的数字就更惊人了,仅用了156天。
〈Despacito〉在YouTube上的播放量就达到了20亿次,从16亿次到20亿次,只用了短短的24天,而且与一般热门歌曲播放量迅速衰减不同的是。现在的热度是几个月前的近两倍。而与JustinBieber一同制作Remix版本,更在全球火起来,要知道仅在美国,它就为环球音乐创造了290万美元的收入。
该首歌曲的创作始于2015年,在创作〈Despacito〉之初,冯西想写一首“旋律有趣、带着拉丁风情、唱起来很舒服又能让人跟着起舞的歌曲”,在他看来,这首歌要适合跳舞,因为“拉丁人以生活愉快而闻名”。2015年年底,冯西完成了歌词最初版本的创作,随后他将歌词展示给了ErikaEnder,并与她一起完成了剩余的歌词。
冯西最初想让该首歌曲成为一首适合跳空比亚舞(cumbia)的流行民风歌曲,但在洋基老爹的建议下,他将歌曲改成了一首更具都市感的歌曲,也就是歌曲的最终版本。2016年,该首歌曲在迈阿密完成了录制。
说到歌曲本身,〈Despacito〉唱的其实就是很简单直白的追求女生的故事。歌中讲述一对男女看对眼,从紧张渐渐变得放开,接着展开温柔浪漫的亲密关系。这首歌的气氛很棒,让我们能够逃离日常繁琐,我想每个人都会产生共鸣,主要的歌词也很好唱……
Tags: Despacito(11)